Abdushükür Memtimin
Söz Béshi
Uyghur xelqi köp milletlik wetinimizning qedimqi medeniyetlik milletlirining biri. Uyghur edebiyati uyghur medeniyitining muhim bir tarmiqi, uyghur xelqining köp esirlik medeniyet tarixini, jümlidin ghayet mol edebiyat tarixini négilizimliq asasta inkar qilish, burmilash we kemsitish lin biyaw, jiyang ching gorohi féodal fashisitliq medeniyet hakim mutleqliq jinayitining bir terkiwiy qismi. Uyghur edebiyati tarixini markisizimliq tarixiy matériyalizimliq köz qarash we usulda her tereplime tetqiq qilish we qézish, junggo her millet xelqliri edebiyat - senet, pelsepe we idiologiye tarixini tetqiq qilish we qézishtiki muhim bir ilmiy sahe.
Bu sahediki xizmet ayrimiliqtin omumiyliqqa qarap, bashqiche éytqanda ayrim xas témilardin bir pütün uyghur edebiyati tarixi heqqidiki bir yaki bir qanche kitabqa qarap élip bérilghini bir qeder eqilge muwapiq, u köpchilikning aktipchanliqini qozghashqa, ilmiy paaliyetni bir qeder keng qanat yaydurushqa, her qaysi témilar boyiche chongqulap ichkirileshke paydiliq. Elwette, bu birdin - bir usulmu emes.
"Uyghur Edebiyati Tarixi" tetqiqat témiliri" bir quruq jaza, shundaqtimu ata - bowilirimizning minglighan yillar ichidiki japaliq bediiy tepekküri we edebiy ijadiyiti asasidiki bir quruq jaza, bundaq quruq jazining yoqluqi bilen barliqi bir - birige sélishturulsila uning ehmiyiti, paydisi we zörüriyiti nahayiti éniq ayan bolidu, bu izlinish tereplirini belgileshke we ishlinish qizghinliqini ashurushqa, matériyallarni köprek tépish we tetqiqatni bir qeder keng yolgha qoyushqa melum payda yetküzidu, héch bolmighanda bu témilar uyghur edebiyatning tarixiy tématik sistémisi heqqidiki köz qarashni tiklesh we roshenleshtürüshke paydiliq.
Jamaetchilikke semimiy éhtiram bilen:
Abdushükür Memtimin
(muqeddime, 1- qisim, 2- qisimning aldidin bashlap yoqalghan.
Orxun - Ron Yéziqi
Budda uyghur edebiyati, koshan (qoshxan) xaqani kadpis ötküzgen budda yéghinigha béghishlan'ghan widayasila (Vidayasila) ning budda zepernamisi "Buddha Storadhasatka" qesidisi, budda dirammisi "Matterya Samitka".
Budda hékayilirining ortaqliqi we milliy alahidiligi mesilisi, din we senet ortaqliqi we alahidiligi. Budda qaidilirining mehelliwélishishi we milliylashturulushi. Xotende "mebut yötkesh"; budda chöchekliri.
Xotenlik melike sémira (Semira) ning yurt séghinish lirikisi.
Zara ostira dini we uyghur edebiyati; pal kitabi; tébbiy kitabtiki we yuruqluq, qarangghuluq hem yek (jin) lar heqqidiki bediiy tesewwurlar.
Hindistan dastani "Maxapxarata" we "Ramayana" din "Maxapxarata" ning, isos chöcheklirining turpanda tépilghan terjime nusxisi; jinlar we balayi - apetke qarshi ezimet ilikbég heqqidiki "Chistani Ilikbég" dastani.
Uyghurlarda budda tashchiliq - neqqashchiliq seniti; uyghurlarda eng iptidaiy ghar hayati söretliri; budda dinining heykeltarashliq we shéiriyet bilen bézeklendürülüshi we obrazlashturulushi; dandan öylük; kucha ming öy, qumtur, bézeklik we dungxuang oyma neqqashliri we tam söretliri; yépek yoli we karwan yoli teswiri söriti; kuchar orkistiri we naxsha - usul teswiri; Waysa Irasen'ga we uning dadisi Wisa Bochinaning pétinqi - köpünki (sétroluq) usulidiki söretchilik muweppeqiyetliri; Qanqil Satu, Qanqil Shé'iri, Selizjunda we Bomi qatarliqlarning ressamliq utuqliri.
"Xu" nezmiliri we uyghur küyshunasliqi; chalghu we ahang. naxsha we muzika. Muzika we qoshaq. Xotende tépilghan Istrit Sujup we uning "12 Témpéramintologiyilik Küyshunasliq Qanuni" we uning ehmiyiti. Manda Aqari, budda rahipliri uyghur - shinjang medeniyiti we seniti heqqide.
Orxun - ronche uyghur yéziqi nemuniliri. Xotende we orxunda tépilghan yaghluqar qalu we yaghliqarlarning ronche yéziqliri. Tashpütük we tezkiriler "Köl Tékin" abidisi, "Bilge Qaghan" abidisi, "Tunyuquq Abidisi". ularning tarixiy, ijtimaiy, bediiy amilliri we qimmiti.
Kona uyghur mani yéziqi nemuniliri. "Chuq Art Tékin Tezkirisi" diki riwayetler. "Shuenzangning Tezkirisi" we uning "Ulugh Tang Dewride Gherbke Sayahetname" kitabidiki medeniy hayatqa ait xatiriler. "Töbe Duasi", "Altun Yaruq", "Etildan we Nadanname" (Ikki Tékin Hékayisi) we bashqilar.
Uchinchi Qisim
Islamiyettin ilgiriki ottura esir uyghur edebiyati
Omumiy obzor. Islamiyetning peyda bolushidin uyghurlar islamiyetni qobul qilghiche bolghan dewrdiki uyghur medeniyiti we edebiyati "Xotende Gül Seylisi" shéiri. "Uyghur Neghmisi" shéiri we qoghursu altunning "Tura Naxshisi" shéiri.
Yaghliqar bashchiliqidiki orxun uyghurlirining köchüshi. Sériq uyghur medeniyiti we éghiz edebiyati mesililiri. Dirammichiliq we arslanxanning muzikiliq ziyapiti xatirisi 9 chawuplar.
Tötinchi Qisim
Islamiyettin mongghul istilasighiche uyghur edebiyati (10-, 12- esirler)
Omumi obzor. Ottura asiyada islam we baghdad xelipiliklirining sir deryaning jenubiy qismigha tesirini kirgüzüshi. Qarluq we oghuzlarning sir daerya boyidiki baghdad islam xelipilikige qarshi liniyisi. Yaghma - qarluq qatarliq uyghur qebilirining qaraxanilar hakimiyiti, onga yaghliqar qatarliq orxun qebilirining qoshulushi. Exmet Samanining saman sulalisini qurushi. Idiqut, qaraxan we genju sériq uyghur hakimiyetliri, gheznewiler. Manu Chighraning türkiy shéirliri. "Shahname" ning meydan'gha kélishi. Samanilar we qaraxanilar otturisidiki ziddiyet we sir derya boyidiki samanilar sépili. Sir derya shimalining islamlishishi. "Gor Oghli" dastani. Qaraxanilar uyghurlirining islam dinini qobul qilishi. Uyghurche quran nusxisi.
Ottura esir aditnotili ebunesir farabi (950-870). Islamiyettin kéyinki uyghur - qarluq medeniyitining tunji namayendisi. Islamiyettin kéyinki ottura asiya rohi atmusfirasidiki bir qanche alametler. Farabining medeniyet, til we senet heqqidiki köz qarashliri. Farabi obrazliq tepekkür we mentiqiliq tepekkur heqqide. Farabining edebiyatning tonush roli we zoqlinish roli, terbiyiwi roli heqqidiki istitik köz qarashliri. Farabi chinliq we güzellik toghrisida, farabining istitik bilish nezeriyisi. Farabi rétim - témpa, garmuniye, qapiye wezin hem shéiriy uslublar toghrisida, farabining hazirghiche melum bolghan pelsepiwi shéirliri, farabining muzikishunasliq sahesidiki ghayet zor töhpiliri. Farabi istitik köz qarashlirining ilghar tarixiy ehmiyiti we tesiri.
Oüsüp Xas Hajip we uning "Qutadghubilik" dastani. Dastanning meydan'gha kélishi we shairning hayati. Sha'irning dastanda ilgiri sürgen asasiy idiyiliri. Dastanning tüzülmisi we asasiy mezmun. Sha'irning ijtimaiy - pelsepiwi we istitik köz qarashliri. Farabi telimatlirining shairgha tesiri. Yüsüp Xas Hajip teshebbusidiki ilmiy paaliyetler we "Sajiye" jamasining (aliy mektiwining) qurulushi we oqutush mezmunliri.
Mehmut Qeshqiri we "Diwan Lughetit Türk". Lughetning edebiy we istitik qimmiti. Diwanda yazma we éghiz edebiyati, temsil, wezin mesililiri. Diwanning uyghur edebiyat tarixini yurutushtiki ehmiyiti.
Exmet Yükneki we "Hibbetul Heqayiq" dastani. Dastanning meydan'gha kélish muhiti, qaraxanilar hakimiyitining chüshkünlishish alametlirining dastandiki ipadisi. Dastanning mezmuni we exlaqiy, pelsepiwi we bediiy qimmiti.
Muhemmet Xarezimi we "Muhebbetname". Rabghuzi we "Qissetul Enbiya". Bu ikki eserning til teleppuz mesililiri we bediiy mezmuni.
Qoshumche: Exmet Yesewiy "Diwan Hékmet" shéiriyitining til mesilisi we pelsepiwi mezmunliri. Exmet Yesewidiki xelqperwerlikning rohaniyetchilik bilen birliship kétish xahishi mesilisi. Exmet Yesewi shéiriyet yolining kéyinki tarixiy tesiri we edebiyatta idiologiyilik küreshning ewj élishi. Eyni zaman meniwi hayatigha béghishlan'ghan nesri edebiyat nemuniliri.
"Terkirei Sultan Sutuq Bughraxan Ghazi", "Tezkiri Ebu Nesir Samani", Ubul Fotuq Hüseyin El Amayning yoqalghan esiri:"Qeshqer Tarixi". Xotenlik Molla Niyazning kéyinki zamanda yazghan "Tezkiri Yette Imam" dastanidiki shu dewrge ait bediiy teswir.
Qoshumche: Obulqasim Firdewsning "Shahname". Sheyx Sa'idining "Gülistan" dastanida uyghurlar heqqide. Omer Hayyam rubailirining idiyiwi we bediiy tesiri. Ereb sayahetchiliri qaraxanilar dewri medeniyiti toghrisida. Qaraxanilar dewiridiki kuchar, qara sheher, turpan, beshbaliq, almiliq, iwirghul (qumul) we qalqalu, machin (xoten) medeniyiti.
Nayman - küchlük we kiran - gorxan dewridiki uyghur seniti. Riwayetler. Xiristiyan medeniyiti tesiri. Yette su, sir derya we ferghanidiki uyghur medeniyiti.
Beshinchi Qisim
Mongghul - (qublay) dewridiki uyghur edebiyati
Omumiy obzor. Mongghullar we uyghur til - edebiyati we senet - medeniyiti.
Qoshumche: Zemeqseri (1143- yili wapat qilghan) ning "Muqeddimetul Edep" lughiti. Muhemmed Imin Qeysi Qanqilining "Türki Lughet" kitawi we edebiy til mesililiri.
Altinchi Qisim
Mongghul - chaghatay dewridiki uyghur edebiyati
Omumiy obzor. Uyghur eneniwi shéiriyitining yéngi dewri. Seddi Qeshqiri we uyghur - türkiy shéiriyet mesilisi.
Chaghatay dewri. Uyghur shéiriyitining asaschisi Mewlane Ebeydulla Lutfi. (1465-1360)
"Diwan Lutfi", "Gül we Newruz" dastani. Lutfining terjimichilighi "Zepername", "Hashiyeti Metaliol Enwar" (nur menbelirining sherhi). Lutfining pelsepiwi we istitik qarashliri. Lutfi shéiriyitining bediiy xususiyetliri.
Yüsüp Sekkaki we uning shéiriyiti. (14- esirning axiri)
Atayi shéiriyiti. (15- esirning aldinqi yérimi)
Ottura esir türk - uyghur shéiriyitining yüksek ülgisi - Elishir Nawaiy. Nawaiy dewri we hayat - paaliyiti. Nawaiy eserlirining tili we uning milliy fonitikiliq xususiyetliri. Nawaiy mesilisi. Nawaiyning ilmiy we didaktik eserliri. Nawaiyning pelsepiwi, ijtimaiy, pidagogikiliq we istitik köz qarashliri. Nawaiy shéiri tilining bediiy xususiyetliri. Nawaiy lughiti. Nawaiyning "Xemse" dastanlirining sidiq xwashah Yerkendi teripidin nesirleshtürülüshi - "Nesiri Xemse Nawaiy". Nawaiyshunasliq mesililiri.
Xelq éghiz edebiyat mesililiri. "Chin Tömür Batur", "Oktölmishning Sergüzeshtiliti". "Nesiriddin Ependi Letipiliri". "Yüsüp Exmet we Bozoghlan".
Qoshumche. Seljuqlar shéiriyiti. Xisraw Déhliwi we uning "Char Derwish" esiri. "Char Derwish" ning yetkentlik mulla sidiq teripidin qilin'ghan uyghurche terjimisi. Nizami Genjiwi shéiriyitining tesiri. Jami eserlirining tesiri. Babur we "Baburname". Babur shéiriyitining tili we seniti.
Yettinchi Qisim
17- esir (seidiye) uyghur edebiyati
Omumiy obzor. Mongghul dewrining axirlishishi.
Se'idi, Reshidi, Mewlana Xulqi, Ayazi ghezelliri. Sha'ire Nefisi, Nefisi (Amannisaxan) heqqidiki xatiriler. "Diwan Nefisi", "Sorulqulub" (Qelibler Söhbiti), "Exlaqi Jemile".
Qidiri we "Diwan Qidiri". 12 muqamning retlinishi.
Se'idiye dewridiki turpan - qumul uyghur edebiyati.
Molla Yüsüp Ibin Qadir Hajining "Ghérip - Senem" dastani. Dastanning mezmuni we keng tarqilishi. Dastannning kéyinki zamanda opéralashturulushi.
Nesiri edebiyat. Mirza Heyder Korganning "Tarixiy Reshidi" kitabi. Mexmut Jurasning "Tarixiy Reshidi" kitabi. Muhemmed Eli Muhemmet Yerkendining "Hepte Muhemmedan" namliq kitabi. (Ababekri Mirza, Sultan Se'idxan, Abdureshitxan, Xoja Muhemmet Shirip, Ablimit Sultan qatarliqlar heqqidiki 366 betlik lirik esiri). "Tezkiri Uweyis".
Sekkizinchi Qisim
18- esir (xojilar dewri) uyghur edebiyati
Omumiy obzor. Ijtimaiy muhit we dini hem dunyawi (gumatizimliq) edebiyat arisidiki küresh. Xelq edebiyati we orda edebiyati. Sopizim we dehirlik éqimi. Exmet Yesewi telimlirining tesiri. Yesewiychilik we nexshiwendichilik éqimi. Sopi Allayar we Xoja Nezer Huwayda heqqide. Aq tagh - qaratagh kürishi. Edebiy til mesilisi.
Muhemmet Imin Xojam Quli Xirqiti (1724- yili wapat bolghan) we uning "Muhebbetname - Méhnetkam" (1670- yil) dastani.
Réhim Baba Meshrep we uning hayati hem eserliri. Meshrepning yashighan we terbiye körgen jayliri. "Mubdei Nur" we "Diwan Meshrep". Meshrep ghezelliride ipadilen'gen idiologiyilik mesililer. Meshrep shéiriyitinng uslubi, tili we ahangdarliqi.
Muhemmed Sidiq Zelili (Fiqiri). "Gülliyat Diwan Zelili" (hijiriyiining 1147-, 1155- yilliri), miladining 1734-, 1942- yilliri yézilghan "Sepername" (1718- yili) dastani. "Imam Sadiq Jepperi" dastani. Zelili shéiriyitining tématikisi we bediiy mahariti.
"Diwan Nöbiti". Nöbitining Abdiraxman Xelpet teripidin 1797- yili köchürülgen liriklirining bediiy xususiyiti. Nöbitining wetenperwerlik we güzellikini medhiylesh témisidiki ghezelliri.
"Diwan Mejlisi" (1979-)
Omer baqi (18- esir) we uning "Perhat - Shérin", "Leyli - Mejnun" dastani.
Muhemmet Sidiq Bershidi (18- esir) we "Sidiqname".
Namelum aptorlar we eserler.
- Gumnam we uning shéirliri.
- Seyyadi we "Tahir - Zöhre" dastani.
- Sabir Seyqeli we "Qisse Seyqeli", "Behrem we Gülendem".
- Endelib we "Leyli - Mejnun" dastani.
- Samai we "Diwan Sama'i"
- Riza'i we uning "Xurshid we Melike Dillam" dastani.
Nesiri we terjime edebiyatlar
Meshhur edebiy terjimishunas Xamush Molla Yerkendi we uning "Shahname Türkiy", "Kelile Dimane Türkiy" terjime we nesirleshtürgen esiri. Xamush Mollining nesirleshtürüsh we terjime qilish mahariti.
- Muhemmed Sadiq Qeshqiri we "Tezkiri Xojikan (Ezizan)", "Zubeyde Tul Masa'il", "Es'habul Kep" qatarliq nesri eserliri.
Toqquzinchi Qisim
19- esir uyghur edebiyati (1)
Molla Shakir we uning "Zepername" dastani. (1890-1802- yillar) üchturpanda yashighan.
19- esir meshhur uyghur shair Abduréhim Nizari. Omür bayani we ijadiy paaliyiti. "Xemse Nizari", "Darilhad", nizari eserlirining idiologiyilik we hékayetlik mezmuni. Nizarining tili we nizari shéiriyitining bediiy xususiyetliri.
"Diwan Zohuri" we telqin.
Ziyai "Mehzunul Wa'izi" (Qayghuluq Nutuqlar) esiri. Noruz Axun Katip Zohiridin Hékim Beg dewride yazghan 2400 misraliq shéiriy eser.
Turdush Axun Ghéribi we "Kitab Ghéribi". (1841- yili) yazghan. "Kesipler Musabiqisi".
Imin Xojayar ibn Muhemmed Shehyari "Ishtiyaqname" esiri. (bu shairmu ghérip texellusini ishletken).
Molla Elem Shehyari we lirik dastan "Gül we Bulbul".
Emir Hüsüyün Suburi (qeshqerlik). Suburi Nawaiy eserlirining warisi we nawaiyshunas süpitide, Nawaiyning "Mentiqi Tehir" (Qushlar Tili) esirini sherhilep yazghan. "Maqalet Sherhi Menteqi Tehir", "Dastan Iskender Termuwaiz".
Bir qatar shairlar we ularning eserliri.
- Molla Réhim (18- esir) "Muhebbetname" esiri. 1807- yili Mulla Yunus Yerkendi Köchürgen.
- Molla Sidiq Yerkendi "Nesri Muhemmed Hüsüyün Beg" (18-, 19- esir)
- Ershi we "Diwan Ershi" (18-, 19- esir)
- Abdukérim Ziyai shéir - dastanliri.
- "Diwan Sadai" (18-, 19- esir)
- "Diwan Qelender"
- Mutriban Qeshqiri ijadiyiti
- "Diwan Naqs". muhebbet we meripet témisi.
- Sabir Axun qolyazmisi, "Gülzarbinish".
Nesri we terjime edebiyatlar
- Mulla Muhemmed Tömür Qariqash "Terkirshul Rishat" (1818- yil)
- Nimitulla bin Ismitulla (Möjiri) "Tarix Musqiyun".
- Qasimi "Tezkiri Arslan"
- Qazi Quzzat Exmet Tömür Aqsuyi (Molla Mewlane Nuchixri Hikim) terjime qilghan "Iskendername".
- Molla Niyaz "Tezkiri Imam Zebihulla" dastani.
- Molla Abdul Ghappar: "Zepername Shah Bahadirxan"
- Yerkentlik Mulla Sidiq we uning xisraw déhliwi dastani "Char Derwish" ni tejime qilish.
Oninchi Qisim
19- esir uyghur edebiyati (2)
19- esir xelq éghiz edebiyati we edebiyat oqutush mesililiri.
Nuzugum - xelq shairesi. Nuzuk qoshaqliri.
- "Gülemxan", ili uyghurliri qoshaqliri. Yette su uyghur qoshaqliri.
- Xelq shairi Sadir Pelwan we uning qoshaqliri.
- Siyit Nochi qoshaq - dastani
- Bashqa tarixiy qoshaqlar.
- Edebiyat oqutushi. Dastankeshlik, meddahliq, hékayetchilik, seyli qoshaqliri.
Molla Bilal Binni Mulla Yüsüp (1899-1823). "Ghezeliyat", "Kitab Ghazat Dermülki Chin", "Nuzugum", "Changmuza Yüsüpxan". Mulla Bilalning ijtimaiy köz qarashliridiki ziddiyetler. Molla Bilal shéiriyitining bediiy xususiyetliri.
Siyit Muhemmed Héyit Muhemmed Qashi (1909-1858). "Sherhi Shikeste".
Purqet toghrisida (1909-1858- yillar). uning 57 yilliq hayatining 32 yili Ottura asiyada, 5 yili chette, yétilgen 14 yili (1909-1896) xoten - Yerkentte ötken. Purqetning bu dewrdiki shéirliri.
Ayal shairlar. Mutribe, Muzeyyene, Sikine, Ajizi.
Bir qatar shairlar we ularning eserliri.
- Muhemmet Omeri "Diwan Omeri" (1850)
- Abduxalq Shehyari we uning shéiriy diwani.
- Exmetsha Qariqash we uning satirik shéiriyiti: "At". "Miwiler Munazirisi".
- Mexmut Hikim Beg (Mexmudi), Hoshur Qazi, Siyit Artushi, Niyaz Shéirliri.
- Fazili.
Dini - mistik edebiyat ülgiliri.
- "Diwan Sama'i"
- "Diwan Sayrami"
- "Diwan Binshan" (1842- yilqi peyghember tejimihali dastani)
- "Hejname". Chiriyide Toxtisun Xoteni yazghan sayahet dastani.
Nesri edebiyat
- Molla Musa Sayrami. "Tarixiy Eminiye", "Tarixiy Hemidiye".
- "Ming Bir Kéche" ning Sirajidin Mexmud terjime nusxisi.
Qutluq Shewqi we uning oghli Imir Hesen Qazi. Ularning shéiri utuqliri. Imir Hesen Qazining "Shawaz Qari we Qizilchi Xénim" hékayisi.
Tejelli we "Berqi Tejelli" toplimi. Tejallining ghezelliri we "Qara Qesidisi".
Abduqadir Damulla we uning eserliri. Kona démukratik metbuatchiliq we "Ang Mejmuesi", heptilik "Nesihet Amma" gézitchisi. Abduqadir Damullamgha zamandash edipler.
Kona démukratik edebiyat namayendiliri. Abduxalq Uyghur, Exmet Ziya'i we 20-, 30- yillar arisidiki edebiyat..el ichi altun boshok.
yeni , miladidin ilgiriki 2 - esirdin taki qaraxaniylar dewrigiche bolghan yürüshleshken elneghmichilik dewri . Bu dewirde tengritagh , pamir , koénlun , qara qurum , altuntagh baghridiki bostanliqlarda yashighan qedimki uyghur ejdadlirining elneghmichilik sen'iti gülep - yashnashqa bashlighan ; Kösen ( kuchar ) , soli ( qeshqer ) , dolan ( yeken deryasi wadisi ) , udun ( xoten ) , roren ( lopnur ) we idiqut uyghurlirining elneghmichilik tereqqiyati tarixta shöhretke ige bolghan . Uyghurlarning elneghmichilik sen'iti shu chaghlarda gherbiy diyar daériliride nam chiqiripla qalmay , belki ottura tüzlenglik sen'itigimu zor tesir körsetken . Yazma menbelerdin melum bolishiche , xen sulalisi dewridila xotenning udun neghmisi xen ordisigha melum bolghan . Miladidin ilgiriki bahadur küyni ching'en'ge élip barghan , li yennen bu chong küydin paydilinip 28 neghme ishligen . Miladi 568 - yili türk qaghani mughanxanning qizi asna melike yatliq bolghan shimaliy ju sulalisining impiratori yüy wénwang kösenlik meshhur küyshunas sujupni we uning bilen bille köpligen muzika - ussul mahérlirini ching'en'ge élip barghan . Shuning bilen sujupning on ikki témpiratsiyilik küy qanuni suy tang muzikisining uli bolup qalghan . Hetta yeponiyilik alim lin chyenen ependi éytqandek , sujupning on ikki témpiratsiyilik küy qanuni junggo muzikichiliqida mislisiz yéngiliq keypiyati peyda qiilip , sung sulalisi dewridila yaponiye muzikilirigha tedriji tesir körsetken . Sujup bilen bille chang'en'ge kelgen kucharliq muzikant bey minda ( arqay handa ) mu ataghliq küshunas bolup , uyghur elneghmilirini ottura tüzlenglik rayonigha tarqitishta öchmes töhpilerni qoshqan . Eyni zamanda idiqut uyghur xanliqini ziyaret qilishqakelgen wang yendi qatarliq kishilerning uchur bérishiche , idiqut ordilirida mexsus orda muzikiliri bolghan . Kiyinche , bu orda muzikiliri xelq meshrep muqamlirigha özgirip , deslepki idiqut muqamliri we qumul muqamlirining asasi bolup qalghan . Shuning üchün yoldash mawzédung süy - tang muzika tarixiy matéryallirigha asaslinip : süy sulalisining toqquz neghmisining , tang sulasining on neghmisining tolisi gherbiy diyar neghmiliri idi , dégen ( mawzédung : muzika xademliri bilen söhbet ) , Démek , ashu dewirlerde eüllen'gen uyghur elneghmichiligi élimizning medeniyet tarixida alahide orun alghan we uyghur On Ikki Muqamining shekillinishiidiki asasliq menbelerning biri bolghan . (Abdukérim rexman)
qaraxaniylar dewri .Bu mezgil uyghurlarning siyasiy , iqtisadiy ,herbiy jehetlerde zor tereqqiy qilghan bir dewri bolush bilen bille , meniwi medeniyet sahesidimu zor tereqqiyatqa érishken dewri bolup hésablinidu . Bu dewirdexéli burunla dangqi chiqqan en'eniwi uyghur elneghmichiliki mezmun we shekil jehettin rawajlinip , yéngiche islam rohi singdürülgen bir qétimliq zor islahatqa duch keldi . Bu tarixiy uchrishishining muzika sihesidiki muqerrer nétijiliri büyük alim we muzikishunas ebu nesir el farabining kitabul musiqul kebir , kitabul musiqul seghr qatarlik neziryisige ait eserliride kaalet tapti . Ibni sina ( 1037 - 980 ) mu farabi muzika telimatliri asasidaon ikki témpiratsiye ( on ikki perde ) heqqidetoxtaldi . Shuning bilen perqliq awazlar ( lad ) qatarliq on ikki perde ( muqam ) ge yrish , gherbiy diyarning eyni zamandiki on qkki témpiritsiyilik neghme - küylirini On Ikki Muqam boyiche bölekke ayrip , uni perqliq namlar bilen atash royapqa chiqti . Nétijide uyghurlar séstimilashqan neghme - küylirining namini erebche muqam ibarisi bilen atidi . Téxi neghme - küylirini yürüshleshtürüshke ülgürmigen parislar , hindilar we erebler uyghur muqamliri ülgiside farabi we ibni sinaqatarliqlarning muzika nezeryiliri boyiche özlirining muzikiliq eserlirini tüzüshke kirishti .Bu dewirde yeni farabi , ibni sina muzika nezeryilri asasida , muhemmet ibni musa el xarazemi , errazi , muhemmet bin mesh'ud esh shirazi ( 1310 - 1236 ) , seynidin abdulmömin el ormawi ( wapati 1294 - yil ) qatarliq alimlarmu muzika heqqide köpligen eserlerni yazghan . Bu dewirde qaraxaniylar zamanisidiki sherqiy qisim rayonining budda medeniyiti bilen gherbiy qisim rayonining islam medeniyiti qoshulup , omuiyülük birlikke kélip , islamiyettin burun uyghurlar eslide bir tutash atap kéliwatqan kösen muzikisi , idiqut muzikisi , iwirghol muzikisi qatarlik yürüshleshken neghme - küy namlirining ornigha muqam atalghusini qollinish tengri téghining shimali we jenubida omumlashti , shundaqla On Ikki Muqam terkibidiki bezi muqamlarning namliri ereb - paris tilliri bilen ataldi . Emma yerlik muqamlar , meselen , dewr dolan muqami we qumul muqamlirining mutleq köp qismi yenila uyghurche namlar bilen atilip keldi . Qisqisi . Bu dewr qaraxaniylarning güllen'gen medeniyet xasiyiti bilen janlan'ghan uyghur On Ikki Muqami tereqqiyatining 2- basquch ___ sinkritlishish basquchini gewdilendürdi . (Abdukérim rexman)
tömüriyiler dewri ( elishir newai __ 1501-1441 - dewri ) . Farabi , ibni sina yashighan islam rohi singdürülgen muqam hadisisi ulughbeg zamanisi ( 1449-1394 ) din kéyin bir baldaq yuqiri kötirildi . Bolupmu büyük mutepekkur shair elishir newai dewride ottura asiyaning medeniyet merkizi hératqa yötkilip , her qaysi jaylardiki dangliq sen'etkarlar newai etirapigha toplandi . Newai bu dewrde özining pütün hayatini , ijadiyiti we talantini insanning bext -saaditige ilim - pen we edebiyat - sen'et tereqqiyatigha béghishlidi . Bolupmu u muzika saheside ustazi abduraxman jami bilen zich hemkarliship , öz hdwrining dangliq muzika ustazlirini , iqtidarliq sazendilerni öz terbiyizige aldi . U muzika nezeriyisi heqqide mehbubul qulup , mejalsun nefayis , xemsatul muteheyyirin , haleti pehliwan muhemmet , qatarliq yirik eserlerni yézish bilen bille , bezi muqamlarni ijadiy rawajlandurdi we muqamning bezi tékistlirini yéngilidi . Bu dewrde yene newai bilen bille xoja yüsüp burhani ( newaining muzika ustazi ) , binayi , muhemmet'ili , ghéribi , mewlane sheyixi , pehliwan muhemmet , xoja abdulla qatarliq meshhur muzikishunaslar hemde newaining shagértliridin hesen barlbanchi , mirza bayram , ghiyasidin qatarliq muqamchilar yétiship chiqti . Ularning tirishchanliqi bilen farabi dewride shekillen'gen uyghur On Ikki Muqami yenimu rawaj tépip , kilassik xususiyetke ige boldi . Bu dewrde shuni éytip ötüshke toghra kéliduki , farabi tipi yaki newai tipi dep xarektérlen'gen muqam tereqqiyatining yuqiriqi basquchlirida muqamlarning nami möjizi atap ötkendek rak , oshshaq , özhal , chöl iraq , ejem , nawa , wisal , chahar zerp , charigah , dogah , penjigah , mushawirek , beyadek , sigah , bayat , ishret en'giz din ibaret on alte muqamni öz ichige alghan bolsimu , lékin bu namlar hazirqidek yürüshleshtürülgen , chong neghme , dastan we meshreptin ibaret üch qisimgha bölün'gen , her bir qismi bir qanchilighan neghmilerni öz ichige alghan chong tiptiki muzika meniside emes , belki éship ketse bir nechche merghuli bolghan bir yekke neghme meniside tilgha élin'ghan . (Abdukérim rexman)
Yerken seidiye xanliqi dewri basquchi . Bu mezgilde uyghur klassik muqamliri chong güllinish dewrige qedem qoydi . Bu basquch xuddi üchbulungning choqqisidek , muqam tarixining yéngi tereqqiyat selteniti bolup qaldi . Uyghur muqamlirining bu tereqqiyat tipigha Yerken seidiye xanliqining ikkinchi sultani abdureshidxan ( 1570 - 1510 ) ordisidiki qidirxan ( 1571 - ? ) Bilen melike amannisa ( 1568 - 1534 ) wekillik qilidu . Qidirxan we melike amannisa riyasetchilikidiki bu qétimlik muqam islahati ghayet zor tarixiy ehmiyetlik töt jehetni muhim noqta qildi : Birinchi , özidin burunqi basquchlarda shekillen'gen barliq ejem , herqaysi türkiy tilliq xeliqlerning étnik menbe we muzikilik qurulma jehetlerdin perqliq bolghan muqamlirini bir gewde ichide On Ikki Muqam dep sinkirétlashturushqa xatéme bérildi . Yeni ottura asiyadiki herqaysi xelqler muqamlirining anisi hésablan'ghan uyghur muqamlirining milliy xasliqi gewdilendürdi . Ikkinchi , uyghur kilassik muqamlirining deslemki bixi bolghan küsen , soli , udun , idiqut , iwirghul chong neghmilirining muzika , naxsha , ussulidin ibaret üch terkiblik xususiyitige warisliq qilip , muqam nami bilen yorutulup turghan bir qatar naxshiliq we ussulluq muzika guruppiliri öz pediliri boyiche chong neghme , dastan we meshreptin ibaret chong üch qisimliq qilip yürüshleshtürüldi . Bu , muqam taréxidiki eng chong , eng tüplük kéngeytish we retlinish basquchi bolup , buning bilen uyghur On Ikki Muqam ghezinisi béyidi we sistémigha ige boldi . Üchinchi , yéngidin tertipke sélinip sistémilashturulghan we yürüshleshtürülgen On Ikki Muqamgha tékist retles emelge ashuruldi . Bolupmu muqamning klassikliq xususiyitini shert qilghan halda elishir newaini merkez qilghan klassik uyghur shéiriyitidin , jümlidin bashqa türkiy tilliq xelq klassik lérikiliridiki qismet tepekkür durdaniliridin hemde uyghur xelq qoshaqliridin tékist tallandi . Tötinchi , bu dewrde qolgha kelgen On Ikki Muqamning tarixiy utuqliri ichide , uyghur en'eniwi chalghu eswablirining islah qilinishi we muqamning muzikiliq küy éhtiyajigha mas halda chalghu türlirining köpiyishi gewdilik alahidiliklerning biri hésablinidu . Ashu dewrlerde el farabi ijadiyiti dep xarektérlen'gen qalun , qidirxan ijadiyitige xas heshttar qatarliq yéngi chalghular qobuz , ghéjek , saatar , tembür , rawab , chang , dap , naghra , sunay , ney , balman qatarliq en'eniwi chalghular bilen bir gewde bolup On Ikki Muqam muzika orkistérini hasil qildi . Shuning bilen , uyghur On Ikki Muqamigha tengkesh qilinidighan chalghularmu muqam mélodiyisige xas halda qéliplashti . Yuqarqilar uyghur On Ikki Muqam tarixidiki dewr bölgüch zor tereqqiyat bolush bilen bille , muqam chüshenchisidiki yéngi tarixiy konkrét özgirish hésablinidu , bügünki dewrimizgiche yétip kelgen On Ikki Muqam gerche besh esirlik tarixiy musape ichide dawamliq rawajlan'ghan bolsimu , lékin asasiy gewdisi jehette yenila sultan abdureshidxan dewridiki tertipke sélin'ghannusxini asas qilghan . (Abdukérim rexman)
muqamning yéngi bahari bashlan'ghan qiriq yildin artuq tarixiy mezgil élimizdiki herqaysi millet xelqlirining sotsiyalistik maddiy we meniwiy medeniyitini zor küch bilen tereqqiy qildurush üchün puxta asas sélin'ghan dewr bölgüch mezgil boldi . Mushu mezgilde uyghur edebiyat - sen'iti mislisiz qedemler bilen ilgirlidi , shuning bilen bille xelqimizning pisxik xasliqining muzikiliq jewhiri bolghan uyghur muqamlirigha warisliq qilish , toplash , retlesh we toluqlash xizmitide xoshallinarliq chong utuqlar qolgha keldi . Uyghur On Ikki Muqamini toluqi bilen dewrimizge yetküzüp bérip , uyghur muqamlirini yoqilish xetiridin saqlap qalghan meshhur muqamshunas turdaxun aka wekillikidiki dangliq muqamchilar orundighan On Ikki Muqam 50 - yillarning béshidila simgha ( plastinka ) köchürwélindi . Bu , xatirleshke erziydighan ghayet zor tarixiy töhpe . Shuning bilen uyghur On Ikki Muqamigha heqiqiy warisliq qilishning muqeddimisi échildi . Muqamning léntigha élin'ghan nusxisi asasida On Ikki Muqam tunji qétim notigha élinip , kitab qilinip neshir qilindi . Muqamni sehnileshtürüsh , teshwiq qilish , memliket ichi we sirtigha yüzlendürüsh xizmitimu yéqinqi yillardin buyan muweppeqiyetlik ishlendi . Pütün dunya muzika sahesidikiler bu waqti uzaq , tüzülmisi güzel , terkibi bay , qimmiti yuqiri , chong hejimlik muqam ghezinisige yéngi qiziqish nezirini saldi . 1991 - Yili On Ikki Muqamni qézish , toplash , qaytidin toluq yürüshi boyiche retlep chiqish , léntigha élish xizmitining asasiy jehettin tamamlan'ghanliqi , sehnileshtürülgen chebbiyat muqamining béyjingda ötküzülgen 4 - nöwetlik jungxua awazi muzika köriki de alqishlinip , yuqiri bahagha érishkenliki , en'giliyining paytexti london shehride ötküzülgen tunji nöwetlik xeliq'ara en'eniwi muzika bayrimi da , uyghur muqamlirining yangraq sadasi büyük brtaniye arilini qaplighanliqi , shundangla uyghur On Ikki Muqam sadasining tengri taghliri wadiliridin halqip ötüp gérmaniye , shwétsariye , bélgiye , gollandiye , qazaqistan , özbékistan , qirghizistan , iran , pakistan , yaponiye , malaysiya , sin'gapor we shiyanggang qatarliq nurghun dölet we rayunlarda qizghin alqishqa érishkenliki ; On ikki muqam ming simwoli süpitide muqam yurti Yerkentde muqamshunas melike amannisaning heywetlik mermer heykili qed kötürüp , türküm - türküm sayahetchilerni jelp qilghanliqi ; Rayonimizning merkizi ürümchide muqam ansambili we On Ikki Muqam tetqiqat jem'iyiti ning qurulghanliqi qayta güllinish harpisida turuwatqan yipik yolida uyghur On Ikki Muqam sadasining menggü yangrighanliqini körsitidu , elwette ! (Abdukérim rexman)
24 neghme Choo neghmisi 13 , dastan qismi 8 , meshripi 3 Rak -- bu uyghur muqamlirining birinchisining nami . U eslide sansiikritche söz bolup , uning menisi "ahang" , "küy" dégendin ibaret . Bu söz hazirmu sérilankiliq buddistlarning tilida "küy" , "ahang" dégen menini ipadileydiken .Bu atalghuning tilimizge singip kirishi we uyghur kilassik küylirining nami bolup qélishi hemmidin awwal qedimiy xoten (udun) tili we budda dinining tesiri bilen baghliq bolup , waqti miladi II esirlerge toghra kélishi mümkin . Ene shuningdin bashlap "rak" sözi hazirqi shinjangda yashighuchi her qaysi xelqlerning tilida hem "ahang" , "küy" dégen menige ige bolghanliqini hem udun we küsen küyliri asasida shekillen'gen hazirqi muqam tipidiki birer küyning nami bolup qalghanliqini perez qilish tamamen mümkin .Chünki , uyghur muqamliri qayta retlen'gen , ereb - pars tesiri bir qeder küchlük bolghan 14- esirde , "rak" dégen sansikritche sözning eyni péti bir muqam nami süpitide qobul qilin'ghanliqi yuqurqi ehwalni ispatlaydu . Bu uyghur muqamliri shekillinishning eng qedimki tarixiy dewrni ispatlap körsitishning til jehettiki bir delili bolalaydu .
24 neghme Chong neghmisi 12 , dastan qismi 8 , meshripi 3, Chepbayat -- "chepbayat" , " bayat" dégen namlar sansikritchimu , parischimu emes belki qedimki uyghur tilidur . Uyghurche söz bolghandimu , bashqilar öz maqaliside bayan qilghinidek , qebile we qebile tarmaqlirining namimu emes . "Bayat" -- qedimki uyghur tilida "xuda" , "tengri" dégen menini bildüridu . "Chepbayat" atalghusi "bayat" bilen baghliq , bu eslide "chap" -- qudretlik , aliy dégen menilerni bildüridighan qedimki uyghurche söz bilen "bayat" dégen sözning birikishidin hasil bolghan . Yeni "chap" + "bayat" = chapbayat" -- ulugh xuda dégen menini bildüridu . Bu toghriliq uyghur tarixidiki bezi ishlar munasiwetlik yeni uyghurlarning étnik menbesi bilen baghliq iken ~ esli bu toghriliq tepsiliy yézip yollighum bar idi , epsus waqtim qis bolup qaldi . Kéyinche toluqlap yollash üchün tirishimen .
31 neghme Chong neghmisi 17 , dastan qismi 8 , meshripi 6, "Mushawirek" muqamining nami bir'az murekkep , bundaq nam pars we ottura asiya xelqlirining muqamliri , kilassik küylerning namida yoq . Bumu shinjanggha , uyghurlargha xas isimdur . "Mushawrek" sözini "mush + ab + rak " dégen qisimlargha bölüshke bolidu . Bu terkibler ichidiki "mush" sözi parschidiki "nush" (ichish) ning éghiz tilidiki özgergen shekli bolushi éhtimalgha intayin yéqin . "Rek" -- "rak" sözi bolup yuqurqi sansikritche "küy " dégenlerdin ibaret . Eger shundaq bolsa "mushawrek" atalghusi "nush+ab+rak" terkibliridin teshkil tapqan sharap ichish küyi dégen menini bildüridu.
29 neghme Chong neghmisi 9 , dastan qismi 6 , meshripi 3, Uyghur muqamliri namidiki "gah" bilen yasalghan sözler kishining diqqitini tartidu . "Gah" sözining parsche sanlar bilen birikip kelginige qarap , bu , muqamlarning ret - nomurini bildürse kérek ~ dégen perezlermu bolghaniken . Shunga "chargah" 4 - orun menisini bildürüp tötinchi retke tizilghan , "penjigah" 5 - orun menisini bildürüp muqamlar ichide beshinchi qilip retke tizilghan . Lékin "sigah" muqamigha kelgende bolsa , bu qaidige emel qilinmighan . "Sigah" 3 - orun meniside bolup , muqamlar ichide üchinchi orunni belgilisimu emiliyette 11 - orun'gha tizilghan . Parschidiki "gah" sözi "orun , jay , waqit , derije " dégen menilerni bildürgendin bashqa yene muzikigha xas bolghan awaz orni 音调 nimu bildüridiken . Bu heqte " tewarixiy musqiyun" namliq eserde azraq toxtalghan .
28 neghme, Chong neghmisi 17 , dastan qismi 6 , meshripi 6, Yuqurida éytilghinidek "penjigah" muqamidiki "penij -- besh" dégen parsche sanlarning muqamlarning ret nomurini bildüridighanliqinidin bisharet béridu . Yeni parschidiki penj -- sözi besh dégenni bildüridiken . Shunga "penjigah" muqami muqamlar ichide beshinchi orun'gha tizilghaniken .
28 neghme, Chong neghmisi 16 , dastan qismi 6 , meshripi 6, "Özhal" muqam nami qedimki nam bolup hésablinidu . Bu muqamning namini ikki xil chüshinish mümkinken . Bu nam muqam tékistliride "özxal" dep bérilgen .Tepsilati "tewarixiy musiqiyun" da "özxal" sözini "özhal" dep tiransikipisiye qilghan . Hazirqi teleppuzdiki "özhal", "uzhal" dep éytiliwatidu . Ikki xil ehwalda bu atalghuning ipadileydighan menisimu oxshimaydu . Lékin étmologiye jehette uyghurche "uz" yaki "öz" sözi bilen ereb - parschidiki "xal - hal" sözining birikishidin hasil bolghan . "Öz" bolghanda - "öz ehwali , shexsiy hal - mungi " menilirini bildürse , ikkinchi ehwalda yeni "uzhal" bolghanda "güzel haletler" , "uzkeypiyatlar" dégen menini bildüridu . Yene bir tereptin , tilimiz tarixidin qarisaqmu ~ "hal" dégen söz chinggizxan herbiy yürüshliridin kéyin peyda bolghan "chaghitay" tili bilen baghliq bolmighan halda , oninchi , onbirinchi esirlerdila , tilimizgha singip kirgeniken .
17 neghme, Chong neghmisi 6 , dastan qismi 8 , meshripi 3, " Herqaysi xelqlerning yürüshleshken muqamlirining nami bezi muzika qaidiliri we en'eniwi adet boyiche qoyulup qalghanliqini , ularning bir xil muzika - küylerni ipadilimeydighanliqini körsitidu ."Ejem" (pars , ereblerdin bashqa xelqler) "iraq" dégen namlarmu yuqurigha oxshash . Jay namliri we shu jaygha béghishlan'ghan yaki shu jaygha ait kilassik küylerning nami bolup , kéyinche , en'eniwi til boyiche uyghur muqamlirining nami süpitide özliship qalghanliqi muzika - küy en'enisining we til tereqqiyatining basquchlirigha uyghun kélidu ."Ejem" muqami nami toghrisida tepsiliy bilidighanlar bolsa~ qaldurup qoyghan bolsanglar . Bu heqte tepsiliy izdeshke ülgürelmidim .
23 neghme, Chong neghmisi 14 , dastan qismi 6 , meshripi 3, "Nawa", "oshshaq" dégen namlar eslide XV , XII esirlerde ottura asiyada yashighuchi xelqler tilida awwal pars tilida , kéyin chaghitay tilida melum lirik kilassik küylerning nami bolghan ; Chünki eyni dewrde kilassik küylermu "muqam" nami bilen atalghan . Kéyinche herqaysi xelqlerning muzika tereqqiyatida yürüshleshken muqamlar barliqqa kelgende , bezi xelqler buni yürüshleshken muqam nami süpitide qobul qilghan , beziliri bolsa yürüshleshken muqam terkibidiki melum küy - muzikining nami süpitide qobul qilin'ghan .
19 neghme, Chong neghmisi 10 , dastan qismi 8 , meshripi 3, "Bayat" -- qedimki uyghur tilida "xuda , tengri" dégen menini bildüridu .
21 neghme, Chong neghmisi 12 , dastan qismi 6 , meshripi 3, "Nawa", "oshshaq" dégen namlar eslide XV , XII esirlerde ottura asiyada yashighuchi xelqler tilida awwal pars tilida , kéyin chaghitay tilida melum lirik kilassik küylerning nami bolghan ; Chünki eyni dewrde kilassik küylermu "muqam" nami bilen atalghan . Kéyinche herqaysi xelqlerning muzika tereqqiyatida yürüshleshken muqamlar barliqqa kelgende , bezi xelqler buni yürüshleshken muqam nami süpitide qobul qilghan , beziliri bolsa yürüshleshken muqam terkibidiki melum küy - muzikining nami süpitide qobul qilin'ghan . Bezi matiriyallarda "nawa " muqamini newayi ijad qilghan déyilidiken .Buningdiki seweb bu muqamda newayining shéirliri bolghanliqi üchün bolushimu mümkin ya bolmisa bashqiche sewebliri bolushi mümkin , buni yenila bilidighanlar éytip baqsun .
17 neghme, Chong neghmisi 12 , dastan qismi 6 , meshripi 3, Sigah muqami toghriliq yuqurida azraq toxtalghan .
8 neghme, Chong neghmisi 6 , dastan qismi 6 , meshripi 3,
Oghuzname qehrimanliq éposi bolup , uningda oghuzning qehrimanliqi , Eqil – parasiti we oghuzxan yétekchilikidiki qebililerning Ajizliqtin zoriyip , chéchilangghuluqtin uyushup , bashbashtaqliqtin Birlikke kélip , tedrijiy zorayghan hem dawamliq algha basqan Ehmiyetlik paaliyiti obrazliq , janliq we tesirlik yosunda bayan Qilin'ghan . Oghuzxan qehriman we dana xan . Éposta uning obrazi uzun , Murekkep we dehshetlik muhit ichide yétilip chiqqan , yeni oghuzning Shexsiy xaraktéri keng ijtimaiy muhit ichige qoyulup , tedrijiy Omumiy xaraktérge ige qilin'ghan . Uning wujudigha eyni chaghdiki Batur , parasetlik kishilerning tamghisi bésilghan . Oghuz ilghar Küchlerni algha yétekligüchi we ijtimaiy tereqqiyatni ilgiri Sürgüchi bolupla qalmastin , belki ejdadlarning xaraktéri we tebiiy Xususiyitini özige mujessemligen , ejdadlarning shan–sheripi we Ewladlar qizghinliqining merkiziy nuqtisigha aylan'ghan. Oghuzxan yérim ilahlashqan, yérim ademlik xaraktérge ige obraz . Xelq qelbide uning törilishi we süpiti ilahiliq derijisige Kötürülgen . Eserde uning nahayiti usta mergen , qilichwaz , Neyziwaz we tedbirlik qomandan , dana we adil xaqan ikenliki Süretlen'gen , yeni uning baturluqi adimiylik derijisidin Ayrilmighan . U yashan'ghanda ölümdin söz achmighan bolsimu , közige Körünüp turghan réalliqtin özini qachurmay , balilirigha yer – Zéminni adil teqsim qilghan . U hergizmu ilahliq haletke ötüp , Menggü yashash istikini qilmighan . «Oghuzname» de ejdadlarning kishilik we jem'iyet qarishi , étika we Exlaqiy chüshenchiliri , örp – adet we ijtimaiy munasiwetliri eks Ettürülgen . U biz üchün til , shéiriy tepekkur , bediiy tesewwur Qatarliqlarni öginishte qimmetlik matériyal .
Türk xanliqi (552 – 744) we uyghur xanliqi (744 – ?840) Dewride Xaqanlar , shahzadiler we wezir , qomandanlarning ish – paaliyetliri Qoram tashlargha nepis , güzel we obrazliq til bilen xatirilep Qoyulghan hem ular eyni zamanda menggü tash dep atalghan . Zamanimiz Tetqiqatchiliri ularni «menggü tash edebiyati» dégen nam bilen atap Kelmekte . Omumen menggü tashlar uyghur tili bilen yézilghan eng deslepki edebiy Eser bolup , nöwette ular qehrimanliq dastanliri yaki épos dep Hésablanmaqta . Ularda yerlik xelqlerning ajizliqtin küchiyip , Chéchilangghuluq , bashbashtaqliqtin inaqliq , birlik , ittipaqliqqa Qarap burulush yasighanliqi , küchlük xanliq qurup , xelqni uyushturup , Bextlik , güllen'gen we qudretlik jem'iyet qurush arzusi Ipadilen'gen . Junggo milletlirining üzlüksiz algha bésish rohini eks Ettürgen .
Bu menggü tash türk xanliqida bash meslihetchi bolghan tonyuquq sheripige Miladiye 712 — 716 – yilliri bayin choqtu ① «bayin choqtu — olanbatur Shehiridin 60 kilométir yiraqliqta .» Dégen jaygha tiklen'gen . Menggü tashta tonyuquqning el – yurt üchün körsetken pidakarliqi teswirlen'gen.
Qochu uyghur xanliqi (?850 - ?1250) Dewride shéiriyet tereqqiy qilghan . Bu dewrge mensup 1000 kupléttin artuq shéir zamanimizgha yétip Kelgen . Bularning beziliri imzaliq shéirlar bolup , bezilirining Aptorliri éniq emes . Öz zamanisida aprinchor tégin , chisuya Tutung , qalim qayshi , buyan qayaqal , ki ki , atsang qatarliq Shairlar ötken . Köpligen shéirlarda örp – adet mesililiri obrazliq eks Ettürülgen bolup , ularni réal turmush teswirlen'gen ammibab Shéirlar dep atashqa bolidu . Bundaq shéirlarda töwendikidek Mezmunlar eks ettürülgen : Birinchi , ilim – meripet medhiyilen'gen , bilimlikler küylen'gen , Nadanliq , bilimsizlik mesxire qilin'ghan . Ikkinchi , güzel exlaqqa , ésil erdem – peziletke dalalet Qilin'ghan , nachar qiliq , osal keypiyat eyiblen'gen . Üchinchi , chin muhebbet medhiyilen'gen . Tötinchi , adil we dana xaqanlar obrazi yaritilghan we ulargha Medhiye oqulghan , adalet we xelqchiliq teshwiq qilin'ghan . Beshinchi , tebietning güzel , arambexsh qiyapiti chongqur héssiyat Asasida teswirlinish bilen birge , yurt , weten'ge bolghan cheksiz Muhebbet ipadilen'gen .
Yüsüp xas hajip (20 / 1019 – 6 / 1085) qaraxaniylar xanliqi zamanisi (?850 – 1212) Da ötken mutepekkur shair bolup , balasaghunda tughulup , Qeshqerde yashap , shu yerde wapat bolghan . Yüsüpning «qutadghubilik» namliq dastani 1069 – 1070 – yilliri Qeshqerde yézilghan . 85 Bab , 290 ,13 misra . «Qutadghubilik» uyghur medeniyet tereqqiyatining muqerrer netijisi , Köp dewrlik uyghur ziyaliylirining küresh qilip ijtihat bilen qolgha Keltürgen medeniyet durdanisi . U bir pütün medeniyet hawasida , Merkezlik hem konkrét halda uyghur medeniyiti ilmiy idiyisini Gewdilendürüp , buning bilen özining uyghur medeniyet tarixidiki Tewretkili bolmaydighan ornini tikligen . Meyli idiyiwi mezmun , meyli bediiy shekildin qarighanda , «Qutadghubilik» ottura esir uyghur shéiriyitining tipik nemunisi Bolup , u asasliqi qaraxaniylarning ijtimaiy réalliqi we Uyghurlarning eyni chaghdiki ang halitini eks ettürüp béridu . Omumen , qaraxaniylar xanliqining ijtimaiy turmushi we qedimki Uyghurlarning ang qarshi «qutadghubilik»ning asasiy mezmunini hasil Qilghan . «Qutadghubilik»te adalet gewde qilin'ghan barawer , inaq we xatirjem Ghayiwi jem'iyet süretlen'gen . Xisletlik yéri shuki , muellip eserde Mundaq ghayiwi jem'iyetni süretlesh bilenla qalmay , yene bu ghayiwi Jem'iyetke baridighan yol üstide dadil izden'gen . Bu yol qanun , Exlaq we bilimdin ibaret . Qanun — bu ghayiwi jem'iyetni yölep Turidighan térek . Exlaq — bu ghayiwi jem'iyetning ichki böleklirini Tutashturidighan rishte . Bilim — qanunning ishqa éshishi , exlaqning Hörmetke érishishini kapaletlendüridighan tüp asas . Dastan weqeliki bashtin – axir dégüdek üch chong munasiwetke wekillik Qilghuchi töt pérsonajhning öz'ara sözlishishi we munazirisi asasigha Qurulghan bolup , muellip mushundaq sözlishish we munaziriler arqiliq Jem'iyette yüz bériwatqan herxil mesililer heqqidiki özining Ijtimaiy , pelsepiwi pikirlirini bayan qilghan . Jem'iyettiki Herxil tebiqe , gurunglarning orni , hökümranlarning ulargha tutqan Pozitsiyisi , jem'iyetning ichki ehwali — ijtimaiy tereqqiyatining Ilgirilishige küch chiqirip we uning medeniyet terghibatchiliq rolini Oynap , medeniyet jewherlirini mujessemlep chiqqan . Shundaq bolghachqa , U aldi bilen öz dewrining , medeniyitining yuqiri pellisige Wekillik qilidighan shahane eser süpitide gewdilinip turghan . «Qutadghubilik» te merkiziy idiye merkezlik we gewdilik ipadilinish Üchün toqquz neper pérsonajh obrazi yaritilghan . Ularning ichide Küntughdi , aytoldi , ögdülmish , odghurmish qatarliq töt neper Pérsonajh asasiy obraz bolup , ular toghruluq tepsiliy teswirler Bérilgen . Küntughdi qanun , adaletning simwoli qilin'ghan . U bilimlik , Iqtidarliq , istédatliq adil hökümran , «kim eqil – parasetlik Bolsa , uni yükseldüridighan» , «etrapigha dunyadiki herxil Idrakliq , bilimlik kishiler zich toplan'ghan» , «elni tüzep , ongshap N xelqni béyitqan , uning zamanida böre bilen qoy bille su ichken» Ulugh shexs süpitide oqurmen tesewwurida gewdilinidu . Dastanda aytoldi küntughdi iligning weziri bolup , bext – saadet Simwoli qilin'ghan . Ögdülmish aytoldining oghli we iz basari , u Bilim we eqil – parasetning simwoli . Odghurmish küntughdi iligning Memlikitide bir gharda pinhan turmushni tallighan zahid bolup , qanaet We aqiwetning simwoli qilin'ghan . Démek , yüsüp xas hajip «qutadghubilik»te özining bir pütün Ijtimaiy , siyasiy , idiyiwi sistémisini mana mushu töt asasiy Pérsonajh arisidiki söhbet , munazire we dramatik toqunush jeryanigha Singdürüp , jem'iyetni , jümlidin döletni qanun , bilim we exlaq – Pezilet bilen idare qilish heqqidiki bir qatar ghayiwi qarashlirini Ipadiligen , öz dewridiki réalliqni islah qilishqa qaritilghan Bezibir ijtimaiy teshebbuslirini otturigha qoyghan . Réalliqni Perdazlap körsetmestin , belki uningdiki mewjut illetlerni dadilliq We rehimsizlik bilen pash qilghan hem sökken , adaletlikler , Peziletlikler , bilimlikler hem istédatliqlar köp bolghan ghayiwi bir Dölet qurush arzusini ipadiligen . «Qutadghubilik» tin örnekler Bilik oqush erdemin asighin ayur (Bilim bilen eqilning pezilet we paydiliri bayanida) Tilekim söz erdi ay bilge bögü , Oqushugh bilikig özüm sözlegü . Oqush ol bula teg qarangghu tüni , Bilik ol yaruqluq yarutti seni . Oqushun aghar ol biliktin bedür , Bu ili bile er aghirliq körür . Oqush bolsa esil bolur bolsa er , Bilik bolsa beglik qilur qilsa er . Kimengde oqush bolsa esil bolur , Qayuda bilik bolsa beglik bolur . [Tilegim idi söz , ey alim hékim , Eqil we bilimdin sözlesh meqsitim . Eqildur chiraghdek qarangghu tüni , Bilim u yoruqluq , yurutqay séni . Öser er eqildin , bilimdin buyur , Bu ikki bilen er qedirlik bolur . . . . . . Eqil bolsa , ésil bolur bolsa er , Bilim bolsa , beglik qilur qilsa er . Eqil kimde bolsa , bolur u ésil , Bilim kimde bolsa , bolur xan u , bil .] (Yüsüp xas hajip)
Mehmud qeshqeri (?20 / 1019 — ?4 / 1113)Ning toluq ismi mehmud ibni El hüseyin ibni muhemmed el kashgheri . Mehmud qeshqeri qeshqer (Konisheher nahiyisining) opal yézisi aziq (bu kent kéyinche qumbagh Dégen nam bilen atalghan) kentide qaraxaniylar xanliqining xan Jemetige mensup ailide tughulghan , ottura we aliy melumatni Qeshqerdiki mekteplerde alghan . Kéyinche ottura asiyadiki dangliq Sheherlerge bérip , u yerde oqup , dawamliq bilim ashurghanliqi Perez qilinidu . Mehmud qeshqeri qaraxaniylar xanliqigha tewe yéza – Qishlaqlar , sheher – bazarlarni , uruq – qebile , aymaqlarni Texminen on nechche yil aylinip , mol til we folklor matériyallirini Toplap , andin aghdadqa bérip , miladiye (1077 – 1072 – yilliri «Diwanu lughetit türk» («türkiy tillar diwani») namliq eserni yézip Chiqqan . Bu kitabning esliy nami «kitabu diwani lughet türk» dur . «Diwan»gha texminen 7500 parchidin artuq sözlem (söz we ibare) , 242 Parche shéir – qoshaq , 200 parchige yéqin maqal – temsil , 10 nechche Parche epsane , riwayet we dastan , époslardin parche kirgüzülgen . Tilshunas mehmud qeshqeri sözlem , maqal – temsil we qoshaq (dastan , Époslardin parchilar buning ichide)larni uyghur tilida bérip , Ularni ereb tilida izahlighan , mundaqche éytqanda , alim Kitabini ereb tilida yazghan . Miladiye esirning otturiliridin bashlap ereb impériyisi , Bolupmu uning merkizi baghdadta türkiy tilliq xelqlerning tesiri Küchiyishke bashlighanidi . Buning netijiside «türkiy til bilen ereb Tili beygige chüshken ikki attek teng chépip kétiwatqan» halet Shekillen'gen , meripetperwer alim mehmud qeshqeri ereblerning «öz Derdini éytishi we türkiy tilliq xelqlerge yéqish üchün ulargha Türkiy tilida sözlishishtin yaxshiraq yol yoq» ikenlikini közde tutup , Yüksek mes'uliyetchanliq tuyghusining ilhami bilen bu katta eserni Yézip chiqqan . «Diwan» ikki tilning , yeni türkiy tili bilen ereb tilining addiyla Sélishturma lughiti emes , shundaqla ereblerning türkiy tilni öginishi Üchün tüzüp qoyulghan addiy sözlükmu emes , belki énskilopédiye Shertige yéqin bolghan lughet . U üch jild (üch tom) we 10 bölümdin Ibaret . Hem bir bölümi öz nöwitide birqanche bab hem qoshumche chataq (Paragraf)qa bölün'gen . «Diwan»diki shéir – qoshaqlar ichide bilim öginishke , eqil – Parasetlik bolushqa ündeydighanliri kishini özige alahide jelp Qilidu . Mesilen : Erdem tile ögrenipen bolma küwez , Erdemsizin ögünse engme güze eger . [Ilim – hékmet izde , öginishtin chékinme , ghadayma , birer nersini Ögenmeyla özini bilimdan körsitip maxtinidighan kishi sinaqta Hoduqup qalidu .] Alghil ögüt mendin oghul erdem tile . Boyda ulugh bilge bolup bilking ule . [Ey oghlum , mendin ügüt – nesihet al , pezilet tile , edeplik We tertiplik bolushqa tirish , taki el ichide ulugh alim bolup , Edep we ilim – hékmet tarat .] Bilge erig ezgü tutup sözin eshit , Erdemini ögrenipen ishqa sora . [Alim , danishmen we aqil kishilerge yaxshiliq qil , ularning sözini Angla , erdem (pezilet) lirini ögen , ögen'genliringni ish yüzide Körset .] «Diwan»gha yene chin muhebbet , semimiy – sadaqetmenlik , wapadarliq Qatarliq insaniy xisletler küylen'gen shéir – qoshaqlarmu kirgüzülgen . Töwende mundaq qoshaqlardin bir qanchisini körüp ötimiz : Bardi közüm yaruqi , Aldi özüm qonuqi . Qanda erinch qaniqi , Emdi udin ozghorur . [Köz nurum (söygen yarim) ketti , u méning rohimnimu özi bilen Birge élip ketti . Emdi u qeyerlerdikin ? (Uning piraqidin Közümge uyqu kelmeydu .)] Udik meni qomitti , Saqinch manga yumitti . Könglüm angar emitti , Yüzüm mening sargharur . [Yargha bolghan ishq – muhebbitim méni hayajan'gha saldi , qayghu – Elemler manga toplandi , könglüm hemishe yargha intilidu , shunga méning Yüzüm sarghaymaqta .] «Diwan»da ata – anilarning nesihetlirini anglashtin ibaret Étikiliq mesililermu tilgha élin'ghan bolup , bu heqte mundaq béyit Bar : Eshtip ata – anangning sawlarini qadirma , Neng qut bolup güwezlik , qilinip yana quturma . [Ata – anangning nesihetlirini angla , ulargha söz yandurma , mal – Mülük we bext tapsang , heddingdin éship qutrima .] Omumen , «diwan» diki edebiy parchilar meyli idiyiwilik jehette , Meyli bediiy jehette bolsun , qaraxaniylar dewridiki uyghur Edebiyatining omumiy ehwalini bilishte , eyni chaghdiki ejdadlarning Edebiyat qarishini öz ichige alghan ijtimaiy chüshenchilirini Bilishte we öginishte birinchi qol matériyal hésablinidu
Ehmed yüknekining toluq ismi edib ehmed binni mehmud yükneki . U Texminen qaraxaniylar xanliqining axirqi mezgilide yashighan . U ema Shair bolup , uningdin «etebetulheqayiq» (heqiqetler bosughisi) Namliq dastan miras qalghan . Bu eserning yene «hibetulheqayiq» (Heqiqetler sowghisi) dégen namimu bolghan . Shair öz esirini «türkiy kitab» dep atighan . Edib ehmedtin Kéyinrek ötken emir arslan xojatarqan dégen kishi eserning Axirigha yazghan ilawiside mundaq uchurni qaldurghan : Tamami erur kashgher tili bile , Aytmish edib riqqati dil bile , Eger bilese kashgher tilin her kishi , Bilur ol edibning nekim aytmishi . «Etebetulheqayiq» 14 bab , 484 misradin terkib tapqan . Uninggha Kéyinrek bashqilar teripidin yene üch parche shéir qoshulup 512 misragha Yetken . Dastanda bilim , exlaq , adalet toghrisidiki qarashlar chirayliq Bediiy til we mukemmel shéiriy shekil arqiliq ipadilen'gen . Shair bilim , ilim – meripetning orni , roli qatarliq mesililer Toghrisida chongqur , obrazliq pikir qilghan . Mesilen : Biligdin erurmen , sözümge ula , Biliglikke ya dost özüngni ula . Bilig birle bolnur saadet yoli , Bilig bil , saadet yolini bula . Bahaligh dinar ol biliglik kishi , Bu jahil biligsiz bahasiz béshi . Biliglik biligsiz qachan teng bolur , Biliglik tisi er , jahil er téshi . Söngekke yiligteg eren'ge bilig , Eren körki eqil ol söngekning yilig . [Bilimdin salay dost sözüm ulini , Tutup mang bilimlik kishi qolini . Échilghay bilimde saadet yoli , Bilim alki achqin bext yolini . Bahaligh dinar ① «dinar — altundin yasalghan pul .» Dur bilimlik kishi , Bilimsiz nadanning bahasiz béshi . Bilimlik , bilimsiz qachan teng turar , Bilimlik ayal – er , nadan er – chishi . Söngekke yilig teg , ademge bilim , Erkörki eqildur , söngekning yilig .] Shair dastanda exlaq mesilisi toghrisida köp toxtalghan . U ilim – Meripetke , bilim élish üchün tirishqan kishilerge , merdlik , Kemterlik , köyümchanliq , adaletlik , insanperwerlik qatarliq Insaniy xisletlerge qizghin medhiye oquydu . Bilimsizlik , toxu Yüreklik , qabahetlik , tekebburluq , wapasizliq , xesislik , ach Közlük qatarliq illetlerni qattiq eyibleydu .
Elishir newai uyghur xelqining medeniyet we edebiyat tarixida Qaraxaniylardin kéyinki güllinish dewrining wekili , sherq oyghinish Dewrining yüsüp xas hajiptin kéyin barliqqa kelgen namayendisi , Ottura esirde ötken büyük mutepekkur , edebiyatshunas , tilshunas , Ijtimaiy paaliyetchi , pen – medeniyet erbabi , ulugh shair . Newai 1441 – yili 2 – ayning 9 – küni xurasan ölkisining merkizi Hératta ghiyasidin baxshi ailiside dunyagha kelgen . U shéiriyet Sahesige 15 – 16 yéshidin bashlap kirishken hem ikki tilda shéir Yézip «zullisaneyn» (ikki tilliq shair) dégen nam bilen shöhret Qazan'ghan . U türkiy tildiki shéirlarni newai texellusi bilen , Parsche shéirlirini fani texellusi bilen yazghan . Newai sawaqdishi hüseyin bayqara teripidin 1472 – yili hératta , Ordida diwan bégilikige teyinlen'gen . U ordida xizmet qilghan Chaghlarda , elde adalet , toghra tertip ornitip nurghunlighan Islahat élip barghan we bu heqte pilanlirini otturigha qoyghan . Lékin ordidiki mejiddin'ge oxshash yuqiri qatlam muteessip küchliri Uning bu ilghar pilanigha qarshi chiqqan , uni hüseyin bayqaragha Chaqqan . Shuning bilen newai ordidiki pitne – pasat tüpeyli 1467 – Yili xizmitidin istépa bergen hem 11 yilghiche dölet ishlirigha Arilashmay edebiy ijadiyet bilen qizghin shughullan'ghan . Uning mutleq Köp sandiki eserliri del mushu chaghlarda yézilghan . Nurghun murekkep kechürmishlerni ötküzgen newai axir késel sewebidin , 1501 – Yili 1- ayning 3 – küni hérat shehiride 60 yéshida alemdin Ötken . Newai türkiy tilda hem pars tilida edebiy ijadiyet bilen Shughullan'ghan . U 60 yilliq hayatida zor zéhniy küch serp qilip 30 Parchidin artuq eser yézip qaldurghan . Elishir newai edebiy ijadiyet bilen shughullinip köpligen nadir Eserlerni ijad qilghandin bashqa , yene. Mejalisun nefais» (güzeller yighilishi) . Lisanutteyr (qushlar tili) Muhakimetul lugheteyn (ikki til toghrisida muhakime) . Mehbubul qulub (köngüller söygüsi) edebiyatshunasliq , tilshunasliq heqqidiki ijtimaiy , Pelsepiwi ilmiy Eserlerni yaratti. Xezainulmeani «Xezainulmeani» newaining yirik lirik shéirlar toplimi . Bu toplam 1491 – Yilidin 1498 – yilighiche bolghan ariliqta tüzülgen . Töt chong Diwandin tüzülgini üchün yene «chahar diwan» dep atalghan . Bu töt Diwan kishilerning ömür tertipige asasen tüzülgen . Bular : ① «Gherayibussigher» (ösmürlük gharayibliri) , ② «newadirushshebab» (Yigitlik nadirliqliri) , ③ «bedaiulweset» (ottura yashliq Güzellikliri) , ④ «fewaidulkiber» (qériliq paydiliqliri) . «Xezainulmeani»ge lirik jhanirning 16 xil sheklidiki shéirlar Kirgüzülgen . Eserde 3132 parche lirik shéir bar bolup , jem'iy 45 Ming misradin teshkil tapqan . Eserdiki 16 xil shéiriy shekil ichide Ghezel asasiy orunda turidu . Uningda jem'iy 2600 ghezel bar. Xemse newai «Xemse» ijadiyiti — sherq edebiy oyghinish dewride barliqqa kelgen Yirik edebiy éqim bolup , elishir newai «xemse» yézish riqabitige Qatniship zor utuq qazinip «xemse newai»ni yézip chiqti . «Xemse Newai» qisqartilip «xemse» depmu atilidu . Newai bu eserni 1483 — 1485 – Yilliri hérat shehiride uyghur – türkiy tilida yézip chiqqan . Uninggha töwendiki besh dastan kirgüzülgen : ① «heyretul'ebrar» (Yaxshi kishilerning heyranliqi) ② «perhad we shérin» ③ «leyli we Mejnun» ④ «seb'i seyyare» (yette seyyare) ⑤ «seddi iskender» (Iskender sépili) . Bu besh dastan jem'iy 52 ming misradin teshkil Tapqan . Elishir newai «perhad we shérin» dastanini yene «méhnetname we Piraqname» dep atighan . Dastan jem'iy 54 bab , 5453 béyittin terkib Tapqan . Mejalisun nefais» (güzeller yighilishi) . Bu newaining Edebiyatshunasliq ilmini rawajlandurush meqsitide yazghan edebiyat Tarixi heqqidiki eser , 1490 — 1491 – yilliri yézilghan . Eserde 458 Aptorning hayati we ijadiyiti tonushturulghan . Buning ichide 35 Tin artuq aptor türkiy tilda eser yazghan aptorlardin ibaret Lisanutteyr (qushlar tili) . Bu simwolizm ijadiyet métodi bilen Yézilghan pelsepiwi dastan bolup , uningda qushlar pérsonajh qilin'ghan . Eserde nuqtiliq tengri — tebiet — insan mesililiri muhakime Qilin'ghan . 1498 — 1499 – Yilliri yézilghan . Muhakimetul lugheteyn (ikki til toghrisida muhakime) . Bu eser 1499 – Yili yézilghan . Eserde türkiy til bilen pars tili Tilshunasliq nuqtisidin tehlil qilinip , uyghur tilining Artuqchiliqini körsitish arqiliq uning bilen nadir bediiy Eserlerni yaratqili bolidighanliqi chüshendürülgen we bu arqiliq Newaining ana tilini we edebiyatini qoghdash we rawajlandurush Idiyisi ipadilen'gen . Mehbubul qulub (köngüller söygüsi) . Bu eser üch qisimdin Terkib tapqan , 1500 – yili yézilghan . Bu aptorning ijtimaiy , Siyasiy , exlaqiy , pelsepiwi qarashliri ipadilen'gen eser . Newaining yashliq dewridin tartip , ta hayatining axirighiche bolghan Pütün ömridiki sergüzeshtliri , tejribiliri , ijtimaiy bilimi Bediiy pikirler bilen bayan qilin'ghan . Asasliqi adil padishah , Exlaq , ijtimaiy turmush , bilim toghrisidiki ijtimaiy , Pelsepiwi mesililerni nuqtiliq otturigha qoyghan .
Hirqeti Yerken xanliqining axirqi mezgilide ötken , ishq témisida Dastan yézip muweppeqiyet qazan'ghan shair . Uning toluq ismi muhemmed imin xajemquli hirqeti . U Esirning kéyinki yérimida qeshqerning tazghun yézisi baghchi kentide Dunyagha kelgen , apaq xoja huzurida atisi bilen baghwenchilik qilghan . Shair shéiriy ijadiyitide hirqeti dégen edebiy texellusni Qollan'ghan . U «muhebbetname we méhnetkame» namliq dastan bilen Meshhur . Muhebbetname we méhnetkame Hirqetining meshhur destani bolup simwolizmliq ijadiyet métodi bilen Yézilghan 2000 misra etrapidiki dastan . Dastandiki weqelik üch chong Qisimgha ayrilip bayan qilin'ghan . Birinchisi muqeddime qismi bolup , Buningda nesriy bayan , béyit , nezmiler bolghandin tashqiri , yene bir Kichik muqeddime , besh kichik mawzu orunlashturulghan , axirda Shairning dastanni bashlash toghrisidiki köz qarashliri bayan qilin'ghan . Ikkinchi qisimda dastanning asasiy weqeliki bayan qilin'ghan . Bu Ikki chong babtin terkib tapqan bolup , aldinqi babida töt betlik Nezme , 16 mawzu orunlashturulghan . Kéyinki babida üch betlik nezme , 23 Mawzu orunlashturulghan . Üchinchisi xatime qismidin ibaret . Dastan mesnewi (ikkilik) sheklide yézilghan . «Muhebbetname we méhnetkame» — dostluq , ishq – muhebbetke Béghishlan'ghan dastan
Abduréhim nizari esirning axirliri qeshqerde dunyagha kelgen , Esrining axirlirida qeshqerde wapat bolghan . U oqush hayatida Ana tilini , ereb – pars tillirini , uyghur qedimki medeniyiti we Edebiyatini , xelq éghiz edebiyatini puxta igilep , öz Zamanisining yuqiri bilimlik adimi bolup yétilgen hem edebiy Ijadiyet bilen shughullan'ghan . Rabiye we seidin dastani «Rabiye we seidin» réalistik xususiyetlirining küchlükliki bilen Esir uyghur edebiyatida yüksek orun tutidighan tragédiyilik dastan . Bu dastanda teswirlen'gen weqe 1832 — 1833 – yilliri qeshqer Yéngisheher nahiyisining yamanyar yézisida yüz bergen . Aptor bu weqe Asasida tarqalghan rabiye we seidin heqqidiki hékayilerni igilep , Bularni mulahizilerdin ötküzüp , özige xas uslub bilen mezmun we Bediiyilik jehette zor tesirchanliqqa ige bu dastanni yézip chiqqan , Dastanda ilghar réalizm bilen ijabiy romantizm métodi Qollinilghan. «Rabiye we seidin » dastanidiki weqelik réal bolghan weqe .
Molla bilal nazimi 19 esir edebiyatida abduréhim nizaridin Kéyin réalistik edebiyatni dawamlashturghan , satira jhaniri bilen Tenqidiy réalizm edebiyatini yéngi sewiyige kötürüshte töhpe qoshqan Réalizmchi , xelqchil shair . Uning toluq ismi molla bilal binni molla yüsüp , nazimi uning Edebiy texellusi . U 1825 – yili ghuljida tughulup , hayatining köp Qismini shu yerde tirikchilik qilish , yéziqchiliq qilish bilen ötküzgen , Ömrining axirini hazir qazaqistan'gha tewe Yerkent shehiride Namratliq hem weyranchiliqta ötküzüp , 1900 – yili ema bolup Alemdin ötken . Molla bilal nazimi köp yil edebiy ijadiyet bilen shughullinip Töwendiki eserlerni yézip qaldurghan : 1) «Ghezelyat» — lirik shéirlar toplimi 2) «Ghazat der mülki chin» — 1876 – yili yézilghan . 3 ) «Nuzugum» — 1882 – yili yézilghan tragédiyilik dastan . 4) «Changmoza yüsüpxan» — 1882 – yili yézilghan . Ghezelyat Molla bilal nazimi teripidin yézilghan lirik shéirlar toplimi bolup , shair buni 1852 – Yili 27 yash waqtida yazghan . «Ghezelyat» 65 parche lirik shéirni öz Ichige alidu . Shair shéirlirida muhebbet témisini asas qilip , Milliy xaraktér , örp – adet , féodalizm jem'iyitining Balayiapiti , xurapatliqning ziyini , erkinlik , barawerlik , Adalet , adil padishah qatarliq mezmunlarni ipadiligen .
1876 – yili Molla bilal nazimi teripidin yézilghan . Bu dastanda / 1864 – Yili ili rayonida yüz bergen féodal ékspilatatsiyige qarshi Déhqanlar qozghilingining jeryani obrazliq eks ettürülgen . U Réalizmliq ijadiyet métodi bilen yézilghan tarixiy témidiki Dastandur . Shair bu dastan arqiliq réalizmliq ijadiyet usulini Yene bir baldaq yuqiri kötürgen ; Xelqperwerlikni eks ettürüshning Ülgisini yaratqan .
1882 – yili Molla bilal nazimi teripidin yézilghan tragédiyilik dastan . Uningda Hörlük we adalet üchün ornidin des turghan qiz nuzugumning shanliq Obrazi yaritilghan .
1882 – yili Molla bilal nazimi teripidin yézilghan . Uningda 1838 – Yilliri ili rayonining ketmen yézisida yüz bergen weqe téma qilin'ghan . Bu dastan tenqidiy réalizm métodi bilen yézilghan . Dastanning Hejwi xaraktéri küchlük bolup , bu aptorning «长帽子» (uzun telpek) Dégen atalghuni qollinishida roshen ipadilinip turidu . Molla bilal nazimi dastanda , diniy ton'gha oriniwalghan aldamchi , Ach köz , saxtipez , ighwager yüsüpxanning saxta qilmishlirini ötkür Hejwiy qilish arqiliq échip bérip , keng xelq ammisini bundaq Qilmishlardin hezer eyleshke chaqirghan . Yüsüpxan qoyuq satirik we komédiyilik xaraktérge ige Muweppeqiyetlik yaritilghan obraz , qan – qénigha singip ketken kespiy Aldamchining tipi , shundaqla diniy ton'gha oriniwalghan hiyliger jallat.

